Antwort Jaké slovensky? Weitere Antworten – Který slovensky

Jaké slovensky?
Okolí

který pron
ktorý
phr
Který chcete Ktorý chcete

čoho včetně , včetně čeho ( DPH ap .) vrátane dane včetně daně ( cena ap .)Okolí

cesta být na nejlepší cestě k čemu ( k úspěchu ap .) ( přen .) smerovať , mať vykročené , byť na najlepšej ceste k čomu
den Dobrý den . Dobrý deň .
dobrý Dobrý den . Dobrý deň .
dobrý Dobrý večer . Dobrý večer .
dobrý To je dobrý . ( zbytek je pro vás ) Drobné si nechajte ., To je dobré ., To je v poriadku .

Jak se rekne slovensky jak se máš : Slovensko – slovníček základních frází

Seznámení se Zoznámenie sa
Ne, nemluvím slovensky. Nie, nehovorím po slovensky.
Nerozumím. Nerozumiem.
Jak se máš/máte Ako sa máš/máte
Dobře./Špatně. A ty/vy Dobre./Zle. A ty/vy

Co je Kel slovensky

Kapusta (slovensky kel) po bulharsku.

Co je slovensky Kváká : Tuřín (Brassica napus subsp. napobrassica), též brukev řepka tuřín nebo lidově kolník, kvak či dumlík, je dvouletá rostlina, která v prvém roce vytvoří nadzemní bulvu a ve druhém vykvete a uzrají semena. Je pěstovaná pro bulvu lidmi používanou jako kořenová zelenina, nebo jako krmivo pro býložravce.

rohlík je překlad "rožok“ do čeština.

Milujem ťa ., Ľúbim ťa . Ľúbim ťa . Miluji tě ., Mám tě rád . Milujem ťa .

Jak pozdravit slovensky

Ve slovenštině: Slovenský pozdrav se příliš neliší od českého – dobrý deň.rožok, rohlík jsou nejlepší překlady "rohlík“ do slovenština.Okolí

snad part
1. ( možná ) hádam
2. ( doufám ap .) dúfajme , hádam


krb, komín jsou nejlepší překlady "kozub“ do čeština.

Co je slovensky Ťava : velbloud, Velbloud dvouhrbý, dromedár jsou nejlepší překlady "ťava“ do čeština.

Co je slovensky KEFA : kartáč, štětka, štětec jsou nejlepší překlady "kefa“ do čeština.

Co je slovensky haluz

haluz – přesný význam neznám, pouze se mi vybavuje, že bývá obvykle suchá, vybavuje se mi před určitou dobou ulomená větev, která již zvadla a zaschla. Kapr, haluz je vetva/větev, nie ulomená vetva/větev.

hej hej čau ( při loučení ) Hej ! Ahoj !, Dobrý den !, Dobrý den . Hej hej . Ahoj !V Machkově etymologickém slovníku jsem se dočetl, že šopa je na Slovensku přístřešek pro seno nebo slámu, na východní Moravě a ve Slezsku pouze kůlna. Vše z německého nářečního Schoppen nebo Schoppa.

Jak se řekne slovensky veverka : Shrnuto a podtrženo, drevokocúr opravdu není slovenská veverka, slovensky se veverka řekne veverička, formálněji veverica. A drevokocúra možná zná více Čechů, než Slováků. Ve slovnících spisovné slovenštiny by jej lidé hledali marně. „Přesto je drevokocúr při vší semiotické osobitosti v současnosti živým slovem.