Do této skupiny patří především tři slovesa: shnít, scvrknout se, shořet, spálit a slova od nich odvozená. Definice zní možná složitě, ale jde v podstatě o to, že pokud se něco scvrkne, zmenší to svůj objem (předmět nebo osoba zabírá méně prostoru).Za spisovné jsou považovány obě dvě, slova jako shnilý, shánět, shoda, shrbený, shromáždit se nebo právě na shledanou je ortoepické vyslovovat jako [schňilí] i [zhňilí], [scháňet] i [zháňet], [schoda] i [zhoda], [schrbený] i [zhrbený], [schromážďit se] i [zhromážďit se], [na schledanou] i [na zhledanou].Předpona s/se se píše
Pokud sloveso (s předponou) vyjadřuje směr dohromady, dovnitř, k sobě atd. shledat se, sloučit, svázat, sžírat se, shrabat, spřátelit se; Pokud sloveso (s předponou) vyjadřuje směr shora dolů nebo z povrchu pryč.
Jaké I píšeme ve slově : V českých slovech píšeme po měkkých souhláskách (c, j, ž, š, č, ř, ď, ť, ň) vždy měkké I. Po tvrdých souhláskách (h, ch, k, r, d, t, n) píšeme vždy tvrdé Y. U písmen D, T, N volíme písmeno podle výslovnosti.
S kým nebo ským
Předložka „s“ se pojí zejména se 7. pádem – instrumentálem (s kým, s čím). Tedy kdo s kým. Krom toho, psaní těchto předložek nepodléhá prakticky žádným výjimkám.
Proč se píše shnilý : I toto slovíčko vyjadřuje zánik něčeho, v tomto případě zánik člověka. Proto na jeho začátku píšeme předponu S. Během požáru shořel celý dům i přilehlé budovy. Vyhoď to shnilé jablko.
Vyjmenovaná slova, ve kterých se vždy píše tvrdé Y (včetně slov příbuzných): B: být (bych, bys, by, bychom, byste, abych, abys, aby, …, kdybych, kdybys, kdyby, …, bytí, živobytí, bývat, bývalý, byt, bytná, bytový, bytelný, bytost, bydlit, bydliště, obydlí, bydlo (tj.
Předložka „s“ se pojí zejména se 7. pádem – instrumentálem (s kým, s čím). Tedy kdo s kým. Krom toho, psaní těchto předložek nepodléhá prakticky žádným výjimkám.
Proč se píše Kdo s koho
Ač to možná vypadá zvláštně, uvedené spojení skutečně píšeme kdo s koho, a ne kdo z koho. Jedná se totiž o poměrně neobvyklé spojení se čtvrtým pádem, nikoli s druhým. Podobný princip platí například u spojení být s to (ve smyslu „být schopen“).Základní pravidlo pro shodu přísudku s podmětem v množném čísle je, že pokud je podmět v rodě mužském životném, píšeme -i (muži byli), pokud je v rodě mužském neživotném anebo ženském, píšeme -y (stoly byly, ženy byly), pokud je v rodě středním, píšeme -a (prasata byla).Výhradně s měkkým i se píší slova vidět, viset, vítat, vinit, vinout, viklat, vířit, vidlička, vidle, vikýř, vítěz.
Obecné poučení Předponami s(e)‑, z(e)‑ se od sloves nedokonavých (končit, trávit, křížit, tížit) tvoří slovesa dokonavá (skončit, strávit, zkřížit, ztížit). Zatímco předpona z‑ má v takových případech pouze zdokonavující význam, předpona s‑ dodává mnohdy ještě význam další.
S kým S kým : umime.to/BWA
1. pád
nominativ
Kdo Co
4. pád
akuzativ
Koho Co
5. pád
vokativ
Oslovujeme, voláme
6. pád
lokál
O kom O čem
7. pád
instrumentál
S kým S čím
Jak psát dennodenně : Výraz, používaný pro zdůraznění běžného příslovce „denně“ (podobně je utvořeno také např. slovo „jistojistě“ či „svatosvatě“), píšeme dvakrát se dvěma „n“, tedy dennodenně, nikoli denodenně.
Jaké i se píše ve slově myslivec
Slovo myslivec je příbuzné k vyjmenovanému slovu myslet, proto v něm píšeme tvrdé Y. Toto odůvodnění jistě každý z nás někdy už slyšel. A každého z nás někdy při této větě napadla otázka, proč tomu vlastně tak je.
Ač to možná vypadá zvláštně, uvedené spojení skutečně píšeme kdo s koho, a ne kdo z koho. Jedná se totiž o poměrně neobvyklé spojení se čtvrtým pádem, nikoli s druhým. Podobný princip platí například u spojení být s to (ve smyslu „být schopen“).Pokud použijeme spojení kdo s koho, mluvíme vlastně o tom, kdo koho porazí. Tento význam nám může pomoci i se správným psaním: kdo s koho jako kdo koho, co porazí – tedy 4. pád. Uvidíme, kdo s koho.
Jak se píše děti byly : Je totiž potřeba si pamatovat, že zatímco dítě (v jednotném čísle) je rodu středního, děti (v množném čísle) jsou rodu ženského. Tomu odpovídají i zakončení slovesných tvarů. Vždy píšeme, že děti byly, děti si hrály, děti skákaly, děti plakaly (nikoli děti byli, děti si hráli, děti skákali, děti plakali).
Antwort Jak se píše shnít? Weitere Antworten – Proč je shnít se s
Zmenšení objemu až zánik
Do této skupiny patří především tři slovesa: shnít, scvrknout se, shořet, spálit a slova od nich odvozená. Definice zní možná složitě, ale jde v podstatě o to, že pokud se něco scvrkne, zmenší to svůj objem (předmět nebo osoba zabírá méně prostoru).Za spisovné jsou považovány obě dvě, slova jako shnilý, shánět, shoda, shrbený, shromáždit se nebo právě na shledanou je ortoepické vyslovovat jako [schňilí] i [zhňilí], [scháňet] i [zháňet], [schoda] i [zhoda], [schrbený] i [zhrbený], [schromážďit se] i [zhromážďit se], [na schledanou] i [na zhledanou].Předpona s/se se píše
Pokud sloveso (s předponou) vyjadřuje směr dohromady, dovnitř, k sobě atd. shledat se, sloučit, svázat, sžírat se, shrabat, spřátelit se; Pokud sloveso (s předponou) vyjadřuje směr shora dolů nebo z povrchu pryč.
Jaké I píšeme ve slově : V českých slovech píšeme po měkkých souhláskách (c, j, ž, š, č, ř, ď, ť, ň) vždy měkké I. Po tvrdých souhláskách (h, ch, k, r, d, t, n) píšeme vždy tvrdé Y. U písmen D, T, N volíme písmeno podle výslovnosti.
S kým nebo ským
Předložka „s“ se pojí zejména se 7. pádem – instrumentálem (s kým, s čím). Tedy kdo s kým. Krom toho, psaní těchto předložek nepodléhá prakticky žádným výjimkám.
Proč se píše shnilý : I toto slovíčko vyjadřuje zánik něčeho, v tomto případě zánik člověka. Proto na jeho začátku píšeme předponu S. Během požáru shořel celý dům i přilehlé budovy. Vyhoď to shnilé jablko.
Vyjmenovaná slova, ve kterých se vždy píše tvrdé Y (včetně slov příbuzných): B: být (bych, bys, by, bychom, byste, abych, abys, aby, …, kdybych, kdybys, kdyby, …, bytí, živobytí, bývat, bývalý, byt, bytná, bytový, bytelný, bytost, bydlit, bydliště, obydlí, bydlo (tj.
Předložka „s“ se pojí zejména se 7. pádem – instrumentálem (s kým, s čím). Tedy kdo s kým. Krom toho, psaní těchto předložek nepodléhá prakticky žádným výjimkám.
Proč se píše Kdo s koho
Ač to možná vypadá zvláštně, uvedené spojení skutečně píšeme kdo s koho, a ne kdo z koho. Jedná se totiž o poměrně neobvyklé spojení se čtvrtým pádem, nikoli s druhým. Podobný princip platí například u spojení být s to (ve smyslu „být schopen“).Základní pravidlo pro shodu přísudku s podmětem v množném čísle je, že pokud je podmět v rodě mužském životném, píšeme -i (muži byli), pokud je v rodě mužském neživotném anebo ženském, píšeme -y (stoly byly, ženy byly), pokud je v rodě středním, píšeme -a (prasata byla).Výhradně s měkkým i se píší slova vidět, viset, vítat, vinit, vinout, viklat, vířit, vidlička, vidle, vikýř, vítěz.
Obecné poučení Předponami s(e)‑, z(e)‑ se od sloves nedokonavých (končit, trávit, křížit, tížit) tvoří slovesa dokonavá (skončit, strávit, zkřížit, ztížit). Zatímco předpona z‑ má v takových případech pouze zdokonavující význam, předpona s‑ dodává mnohdy ještě význam další.
S kým S kým : umime.to/BWA
Jak psát dennodenně : Výraz, používaný pro zdůraznění běžného příslovce „denně“ (podobně je utvořeno také např. slovo „jistojistě“ či „svatosvatě“), píšeme dvakrát se dvěma „n“, tedy dennodenně, nikoli denodenně.
Jaké i se píše ve slově myslivec
Slovo myslivec je příbuzné k vyjmenovanému slovu myslet, proto v něm píšeme tvrdé Y. Toto odůvodnění jistě každý z nás někdy už slyšel. A každého z nás někdy při této větě napadla otázka, proč tomu vlastně tak je.
Ač to možná vypadá zvláštně, uvedené spojení skutečně píšeme kdo s koho, a ne kdo z koho. Jedná se totiž o poměrně neobvyklé spojení se čtvrtým pádem, nikoli s druhým. Podobný princip platí například u spojení být s to (ve smyslu „být schopen“).Pokud použijeme spojení kdo s koho, mluvíme vlastně o tom, kdo koho porazí. Tento význam nám může pomoci i se správným psaním: kdo s koho jako kdo koho, co porazí – tedy 4. pád. Uvidíme, kdo s koho.
Jak se píše děti byly : Je totiž potřeba si pamatovat, že zatímco dítě (v jednotném čísle) je rodu středního, děti (v množném čísle) jsou rodu ženského. Tomu odpovídají i zakončení slovesných tvarů. Vždy píšeme, že děti byly, děti si hrály, děti skákaly, děti plakaly (nikoli děti byli, děti si hráli, děti skákali, děti plakali).