Antwort Jak se řekne slovenský játra? Weitere Antworten – Jak se řekne slovensky játra

Jak se řekne slovenský játra?
pečeň, vnútornosti, Pečeň jsou nejlepší překlady "játra“ do slovenština.Okolí

hlemýžď m
1. (zool.) slimák m
2. (anat.) kochlea f , slimák m
phr
hlemýžď zahradní slimák m záhradný

rožok, rohlík jsou nejlepší překlady "rohlík“ do slovenština.

Jak se řekne slovensky snad : Okolí

snad part
1. ( možná ) hádam
2. ( doufám ap .) dúfajme , hádam

Co je to Kel slovensky

Slovensky se pak „zelí“ řekne „kel“, což zase u nás symbolizuje něco úplně jiného. Nejdelším slovenským slovem je „najneskomercionalizovávateľnejšieho“, nejhůře vyslovitelným zřejmě „hmla“ (mlha).

Co znamená slovenský Maškrtník : Že marhuĺa je meruňka asi nepřekvapí, ale vegetariáni ať si radši před pobytem na Slovensku nastudují, že cvikla je červená řepa. A až vás někdo označí za maškrtníka, nebojte se, není to urážka. Má na mysli mlsouna.

hej hej čau ( při loučení ) Hej ! Ahoj !, Dobrý den !, Dobrý den . Hej hej . Ahoj !

Ak chceš po slovensky rozlíšiť slimáka a šneka, môžeš ich nazvať slizniak a slimák.

Co je slovensky Rožok

rohlík je překlad "rožok“ do čeština.Shrnuto a podtrženo, drevokocúr opravdu není slovenská veverka, slovensky se veverka řekne veverička, formálněji veverica. A drevokocúra možná zná více Čechů, než Slováků. Ve slovnících spisovné slovenštiny by jej lidé hledali marně. „Přesto je drevokocúr při vší semiotické osobitosti v současnosti živým slovem.Milujem ťa ., Ľúbim ťa . Ľúbim ťa . Miluji tě ., Mám tě rád . Milujem ťa .

slimák je překlad "šnek“ do slovenština.

Co je slovensky Kváká : Tuřín (Brassica napus subsp. napobrassica), též brukev řepka tuřín nebo lidově kolník, kvak či dumlík, je dvouletá rostlina, která v prvém roce vytvoří nadzemní bulvu a ve druhém vykvete a uzrají semena. Je pěstovaná pro bulvu lidmi používanou jako kořenová zelenina, nebo jako krmivo pro býložravce.

Co je slovensky Omrvinka : drobeček, drobek jsou nejlepší překlady "omrvinka“ do čeština.

Co je po slovensky Kel

Slovensky se pak „zelí“ řekne „kel“, což zase u nás symbolizuje něco úplně jiného. Nejdelším slovenským slovem je „najneskomercionalizovávateľnejšieho“, nejhůře vyslovitelným zřejmě „hmla“ (mlha).

ledvina. Niektorí dostanú rednutie kostí, zlyhávanie obličiek, zmenšenie semenníkov a niektorí stratia čuch. Někteří lidé trpí úbytkem kostí, selháním ledvin, některým se zmenší varlata a někteří lidé ztratí čich.České slovo krocan má nejasnou etymologii, ve starší češtině se používalo slovo morák (odvozené od slova moře, protože se jedná o ptáka dovezeného ze zámoří), které se dnes používá ve slovenštině (moriak) a přežívá v moravských dialektech.

Jak se řekne slovensky kráva : Okolí

kráva f
(zool.) krava f
phr
dojná kráva dojnica f , dojná krava dojná kráva ( stále výnosný zdroj ) ( přen .) zlatá baňa f , ( přen .) dojná krava nemoc šílených krav choroba f šialených kráv , BSE