Antwort Jak se řekne Korejský dobrý den? Weitere Antworten – Jak pozdravit Korejce

Jak se řekne Korejský dobrý den?

  1. výslovnost ahoj. ahoj. výslovnost 안녕하세요
  2. výslovnost Dobrý den! Dobrý den! výslovnost 좋은 아침입니다
  3. výslovnost Dobrý večer! Dobrý večer! výslovnost 좋은 밤 보내세요
  4. výslovnost Dobrou noc! Dobrou noc!
  5. výslovnost Na shledanou! Na shledanou!
  6. výslovnost Tak zatím. Tak zatím.
  7. výslovnost promiňte. promiňte.
  8. výslovnost Jak se máte Jak se máte

slovní-zásoba > korejština

Čeština Korejština Výslovnost
🔊 Prosím! 🔊 실례합니다 Sillyehabnida
🔊 Prosím! 🔊 저기요 Jeogiyo
🔊 Děkuji 🔊 감사합니다 Gamsahabnida
🔊 Díky 🔊 고마워 Gomawo

Překlad "ahoj" do korejština. 안녕, 안녕하세요, 반가워 jsou nejlepší překlady "ahoj“ do korejština.

Kolik má korejština písmen : Korejská abeceda má 40 písmen a někdy je kombinována s čínskými znaky. (Viz VOCHALA, Jaromír et al. Úvod do čínského, japonského a korejského písma II : praktický kurs.

Jak se zdraví Korejci

Korejci se tradičně zdraví jen mírnou úklonou hlavy doplněnou slovním pozdravem a stejným způsobem se i loučí.

Jak spravne pozdravit : Podle pravidel etikety je to vždy společensky méně významná osoba, tzn. že muž zdraví ženu, mladší staršího, podřízený nadřízeného. Pokud se máte pozdravit se skupinou, pak zdravíme nejdříve starší a ženy, pak mladší a muže, nejdříve cizí osoby a pak své přátele.

„Miluji tě“ korejsky

Korejský jazyk, s jeho unikátním písmem, poskytuje okouzlující způsob, jak říci „Miluji tě“ – 사랑해 (Sarang heyo). Tato fráze zahrnuje teplo a něhu, zdůrazňující sentimentální povahu lásky.

Všeobecné kurzy korejštiny

K dispozici jsou kurzy v délce trvání 2 – 48 týdnů.

Jak se píše korejský a

Korejské písmo – hangul

česká transkripce
H
A
JA
Ǒ(O)

Korejci se zpravidla oslovují plným jménem, tj. rodovým i osobním, k němuž jsou přidávány různé zdvořilostní přípony. Oslovování osobním jménem je v Koreji obvyklé jen mezi dětmi a blízkými přáteli, za jiných okolností je pokládáno za nezdvořilé, právě tak jako oslovení samotným rodovým jménem.Na co dát v Jižní Koreji pozor

Nikdy na veřejnosti nesmrkejte, je to vnímáno jako faux pas. Věci podávejte a přijímejte vždy oběma rukama. V MHD si hlídejte, ať omylem nezasednete místo vyhrazené pro důchodce.

Jak zdravíme

Nejběžnější formou pozdravu je verbální projev, to znamená „dobrý den (ráno, odpoledne, večer)“, „dobrou noc“, „na shledanou“, „ahoj“, nebo dnes už méně používané „rukulíbám“, „poklona“ a podobně. Za pozdrav se ale dá považovat i zamávání, mírný úklon těla, podání ruky nebo smeknutí klobouku.

Kdo zdraví jako první : Jako první zdraví podřízený nadřízeného, společensky méně významná osoba osobu významnější, mladší osoba osobu starší, muž ženu. Při setkání dvou osob na stejné společenské úrovni, stejně starých a stejného pohlaví, zdraví první vždy ten „pohotovější“.

Kdo má první říct miluji tě : Podle nedávné americké studie, která byla provedena na Massachusetts Institute of Technology, si muži k vyznávání lásky konečně našli cestu. Odborníci ze stejnojmenné univerzity totiž zjistili, že pánové své "miluju tě" vysloví ve vztahu zpravidla jako první.

Jak jinak říci Miluji tě

Miluji tě aneb Způsoby, jak vyjádřit svou lásku jinak než klasickým vyznáním

  • „Nejsem připravený/á to říct také, ale jsi pro mě důležitý/á”
  • „Jsem šťastný/á, že tě mám”
  • „Nikdy jsem tohle necítil/a”
  • „Děláš mě šťastným/šťastnou”
  • Řekněte to polibkem, objetím, dopisem.
  • „Myslím, že to začínám cítit stejně”


Jak se nejlépe naučit cizí jazyk

  1. Základem jsou slovíčka.
  2. Vše, co doma máte (i sebe), polepte papírky s názvem předmětu v daném jazyce.
  3. Napište si malé kartičky.
  4. Poslouchejte písničky.
  5. Spojujte si slovíčka s lidmi, zvířaty, věcmi.
  6. Zkuste říkanky.
  7. Učte se podobná slova najednou.
  8. Učte se stejná slovíčka, avšak různého významu.

Korejské písmo – hangul

česká transkripce
H
A
JA
Ǒ(O)

Jak složitá je korejština : FAQ: Korejština je sice jazyk velmi odlišný od češtiny, ale naučit se ji není nic nemožného. Například výslovnost není příliš složitá. Snad vám jen zpočátku bude připadat nezvyklé, že jsou v korejštině dvě různá „o“ a „e“ a některé souhlásky znějí téměř stejně.