Antwort Co je slovensky Kalerab? Weitere Antworten – Co znamená Kaleráb

Co je slovensky Kalerab?
Znalost angličtiny vám pomůže při určení, co je kaleráb (kedlubna), ale v případě, že si objednáte kapustu, čekejte bílé nebo červené zelí. Kapusta se totiž slovensky řekne kel.Slovensky, polsky a rusky se zelí řekne kapusta (капуста), což je v češtině název pro jinou zeleninu.Okolí

párek párek v rohlíku párok m v rožku , hotdog m
párok párok m v rožku párek v rohlíku , hot dog

Co je to Špongia slovensky : houba ( na mytí ap .)

Co je slovensky Kváká

Tuřín (Brassica napus subsp. napobrassica), též brukev řepka tuřín nebo lidově kolník, kvak či dumlík, je dvouletá rostlina, která v prvém roce vytvoří nadzemní bulvu a ve druhém vykvete a uzrají semena. Je pěstovaná pro bulvu lidmi používanou jako kořenová zelenina, nebo jako krmivo pro býložravce.

Co je slovensky Omrvinka : drobeček, drobek jsou nejlepší překlady "omrvinka“ do čeština.

Shrnuto a podtrženo, drevokocúr opravdu není slovenská veverka, slovensky se veverka řekne veverička, formálněji veverica. A drevokocúra možná zná více Čechů, než Slováků. Ve slovnících spisovné slovenštiny by jej lidé hledali marně. „Přesto je drevokocúr při vší semiotické osobitosti v současnosti živým slovem.

uhlíky ( v ohni ap .), žhavý popel ( v krbu ap .)

Co je slovensky KEFA

kartáč, štětka, štětec jsou nejlepší překlady "kefa“ do čeština.Dovtedy mi moja fašírka vychladne. Takže sbohem, chladne mi tady karbenátek.drůbež Uvedená choroba môže mať vážny dosah na ziskovosť chovu hydiny. Uvedená nákaza může mít vážný dopad na ziskovost chovu drůbeže.

Drevokocúr je podle článku Kláry Smolíkové z listopadu 2010 pseudovýraz, který podle podivuhodně houževnatého mýtu je slovenským překladem českého výrazu veverka. Podle Česko-slovenského slovníku se veverka slovensky řekne veverica nebo veverička.

Co znamená slovensky pečeně : játra, játra jsou nejlepší překlady "pečeň“ do čeština.

Co je slovensky Priečinok : Zaslechli jste někdy slovenský výraz „priečinok“ též folder nebo directory.

Co je slovensky Kefka

kartáč Hodis mi sem tu kefku Podáš mi ten kartáč

krb, komín jsou nejlepší překlady "kozub“ do čeština.haluz – přesný význam neznám, pouze se mi vybavuje, že bývá obvykle suchá, vybavuje se mi před určitou dobou ulomená větev, která již zvadla a zaschla. Kapr, haluz je vetva/větev, nie ulomená vetva/větev.

Co je to slovensky Moriak : České slovo krocan má nejasnou etymologii, ve starší češtině se používalo slovo morák (odvozené od slova moře, protože se jedná o ptáka dovezeného ze zámoří), které se dnes používá ve slovenštině (moriak) a přežívá v moravských dialektech.